劇版《雪国列车》,感覺會爛,居然嗎爛!

 

原先最炸裂的“向車尾反攻”,一節又一節車廂的攻訐沒有了,轉而成了柯南破案劇,不由得讓人覺得劇版拋棄了影版最精髓的部份,轉而換了一出最不出彩的懸疑劇情。

旅客列車上的人儘管在末世擁有了平衡且獨立的生活空間,但車頭和車尾的人卻過著天差地別的生活。毫無疑問,旅客列車暗喻著人類文明發展史上的一切階層社會。

而車尾的人身分優雅,享有優質肉類和光亮的生活環境,還有隨時隨地招之即來呼之即去的服務人員。

男主也不再是車頭的抵抗核心,而是搖身一變成了柯南,人設變了,故事情節的香味也就變了,沒有刺激的車頭抗爭,只剩《雪国列车》的兩具可有可無的軀殼。

影版《雪国列车》出自於日本鬼才編劇奉俊昊之手,他的《寄生虫》剛奪下去年奧斯卡獎的影片獎;他的《杀人回忆》一直都被尊為“神作”,迄今還廣為流傳著整部電影的傳奇故事情節。

——《雪国列车》

那么劇版呢?劇版的故事情節梗概只不過和影片的相差並不大,只是做了略為的發生改變,但最大的bug就在於男主的選角上,出現了非常大的偏差。

劇版《雪国列车》沒拿到好平均分,一點也不虧,一個字:該!

那在講起劇版《雪国列车》之後,就不得不先提起它的原版影片《雪国列车》。

而且劇版《雪国列车》有且只有三個極端,要么驚喜,要么稀爛。

都是因為他的均衡控制系統。

影片《雪国列车》是依照比利時漫畫書《Le Transperceneige》翻拍,講訴為的是應對愈演愈烈的溫室效應,世界歐洲各國在2014年升空了代號CW-7的冷凍劑,不料卻將火星推入了萬劫不復的極寒深淵。絕大多數的人類文明死於炎熱與恐慌,只有數十人榮登了麥克福德輕工業研發的旅客列車,成為永不停歇的流浪者。故事情節就圍繞著這列人類文明最後希望的旅客列車展開。

這兒的一切之所以能存活,

但在不經意中,故事情節似的還是走歪了,它不再是一部底層人民揭竿而起的抵抗劇,而是變為了一部找尋殺人嫌犯的懸疑劇。

車尾的政協多是王室和政要,衣食住行怎么驕奢怎么來,會有專門的大廚替自己烹調,會有專門的人員為自己的生活起居服務,自己會開派對,逛夜總會,似的世界末日對自己來說並沒有其本質的負面影響。

倒並非即使白人小哥的唱功問題,問題在於他撐不起一個男主的重擔,人物過分刻板和模式化,沒有展示出原先在片中男主該有的血和肉。

在他的編劇職業生涯裡,《雪国列车》並並非最出彩的,也並非最有特徵的,但影片裡表現出的世界末日殘暴值得深思,即使並非他最傑出的經典作品,也值得被拿出來說道說道。

多少會很多沮喪,多少會很多惱怒,即使是通過影片的討厭才上看劇版的翻拍,卻居然能翻拍成這副鬼樣,想到可能會爛,居然會這么爛。

奉俊昊的影片都有一個特徵,不拍“好拍的影片”,只拍“對味的影片”,屬於他的對味就是“技術創新和現實生活融合”,《杀人回忆》是,《寄生虫》是,《雪国列车》也不例外。

只不過初看,劇版和影版沒有太大的差異,除了沒了主人公氣質的男主,其它尚且還過得去,階層問題尖銳,槍戰刺激,整個旅客列車給人的感覺就是壓抑。

階層的差別仍是劇版《雪国列车》的最大對立之一,這一點和影片無異。

“管理員”給車頭通報消息時,車頭的人須要跪著聽,階層的壓抑相對於影版,劇版要來的更為深入骨髓。

車頭的人為“賤民”,生活環境骯髒,昏暗,飢寒交迫;

車尾的政協多是窮人,過著朝不保夕的生活,吃穿重新分配少不說,還受著非人的福利待遇,久而久之,民憤四起,為的是獨立和自由,他們發起過多次暴亂,但都以失利收場,為的是去到車頭,車尾的人不惜一次次揭竿而起,為自己的未來而戰。

中國有句古話說的好,叫“有人的地方就有武林”,這一道理即使是到了人類文明臨近的世界末日也依然設立。整個人類文明族群濃縮在這兩輛旅客列車上,每個節車廂的人都在做他們指出對的事。

最初聽說《雪国列车》要拍劇版,說實話,還是挺激動的。想著延用影集的方式重新將劇情解構,必須會別有一番味道,很有特徵,至少是“尤其的存有”。但也有過許多擔憂,想著以電視劇集方式呈現出會不能導致一定的拖沓,故事情節的添油加醋。

而且說不論是影片的劇版還是電視節目的影版,都必須在認同原版的基礎上進行翻拍,別穿插其它隱性故事情節,並把主線給毀壞了,這會讓原版的原汁原味變了味,翻拍的好也就而已,最怕此種可有可無的故事情節,糟踐了一部好的故事情節框架。

文章標簽   殺人回憶 雪國列車 寄生蟲 Le Transperceneige