在短篇小說中呈現出的萬瑪才旦

 

《诗人之死》或許能夠成為影片的腳本——很難說這是個悲劇故事情節,但在萬瑪的短篇小說和影片中,真愛總是糾結的、反覆的、忽而閃現希望,終究歸於失利。“墳地”,是名句,也是著名詩人的結局,又成為短篇小說的詩意。我想曉得:是什么使萬瑪這種看待真愛與婚姻關係?

蒙古語,是萬瑪的第二詞彙,他實現了詞彙跨越,用普通話寫短篇小說。在萬瑪的普通話短篇小說裡,樸實呈現出為“本色的寫作”。這並非對他行文的貶低,而是,短篇小說自身的氣質、說服力、生命力,亦即,說故事情節的熱量,特別是想像力,生動活潑地將他非常有限的詞語構建起來。

影片與否非得講故事?這是可爭論的話題。導演與否該寫短篇小說?不用爭論:導演就是導演,多少編劇和短篇作家等著導演找自己呢。

◎陳丹青

眼前這批萬瑪的新短篇小說,展現了進一步的雄心,但是更自信了。他的篇幅比先前加長,不斷擴大了故事情節的跨度,人物、情節,主題,更顯複雜,不再框侷限於鄉村素材,短篇小說人物開始步入衛星城,步入攝製組,步入咖啡廳,步入著名詩人的回憶錄……原本的鄉村主題也平添了敘事的幅度,故事情節更抓人,情節更離奇——所以,他再度嘗試了類乎希臘神話和寓言。

我討厭萬瑪的每部影片,好久好久沒看完這么樸實的經典作品,內地影片似的早就忘了樸實的美學。什么是樸實呢?比如阿巴斯。誰會說阿巴斯的經典作品不太好嗎?但是誰能拍出他那種無可言說的樸實感?

在這篇短篇小說中,他抓住了“故事情節”這一價值觀:“講訴”與“傾聽”的兩方都願付出生死代價,換取“故事情節”。而成為編劇後的萬瑪不敢止步於老調,他私自在故事情節裡塞了一把槍!槍,堪稱影片必不可少的元素,經萬瑪這一切換,現代人百年之後讀到那個故事情節,將會曉得在我們的世紀末,人對抗鬼魅時,手上多了一件槍械。

《故事只讲了一半》澄清了萬瑪的晚期影片《寻找智美更登》。那是尋找傳奇的故事情節,換言之,在萬瑪的主題中,他的家鄉一再被拉回高原的記憶,而在這篇故事情節中,講述者的病故,將記憶偷走了。

是因為蒙古族專業人才有的那種樸實嗎?沒有直觀的答案。宗教信仰,絕對是歷史淵源之一,但是萬瑪的圖像故事情節處處是我們時代的日常生活。所以,他極為懂得影片能夠給出、必須給出的懸念、驚訝、無數細節,就像內地世界級編劇做到的那般,但他的每部電影都被他天然賦予了樸實的美學。

《猜猜我在想什么》可能將是我十分偏愛的一則。那像是一組影片攝影機,但是主人公“我”的一連串內心深處公益活動,完全屬於“短篇小說”。當“洛總”大喊“那些人當中隨便殺一個就行”——短篇小說到此剎住——萬瑪卻給出了影片鏡頭般的震撼(我會想像攝影機橫過所有驚愕的臉),但是,卻不很像影片的開頭。

而“樸實”在萬瑪那兒是天然的,儘管他的每部影片故事情節各有不同。

問題來了:理論上,自此他的每篇短篇小說——文字的編織物——都有可能成為影片劇本。我難以曉得當萬瑪繼續寫短篇小說,他內心深處與否會掂量:這篇短篇小說能無法變為影片?而我,他的聽眾,因而被萬瑪病毒感染了一種微妙的意識:他使我在他的短篇小說中,想像影片。

最近他寫了些什么呢?

愛好現代文學而總算去拍戲的個例,卻是有的,眼前的萬瑪才旦,又是作家,又是好編劇。在他手上,現代文學怎樣走向影片,影片怎樣脫胎於現代文學,能是個話題。

書寫晚期短篇小說的萬瑪,並不曉得還要過三十年才會去拍戲,那時,他的心願是當個小說家——相對於內地夢想當編劇的小子,一個西藏青年的影片夢,不知要艱困多少倍——他聰明而刻苦,同時用藏普通話寫短篇小說,並彼此間翻譯,二十多歲就出版發行了短篇長篇小說。他不曉得,那些短篇小說悄悄地孕育出著他的影片。

但我讀著萬瑪的短篇小說,很難忘掉他的影片。在他手上,影片與短篇小說是三件平行的、愉悅的事,還是不見得交叉,卻又彼此間啟發?

我不曉得這是出於想像力,還是寫作的野心。

我未曾試著談論短篇小說,不確認以下解讀與否切當、有意思。能確認的是,萬瑪以他難以捉摸而充滿著文化意識的天賦,更讓人對今日藏地的文藝生機,刮目相看。他一部接一部地拍戲,一則接一則地寫短篇小說,助推了一大群藏地文藝才俊。在內地的影片與現代文學自然景觀中,藏地製作者的介入,已是清爽的潛流,這股潛流,我以為始自萬瑪才旦,但是,始自他井水般湧動的短篇小說。

比如《水果硬糖》裡這位神奇的父親。她的頭胎日後成長為文科優等生,二十多年後,第三個小孩被發現是位堪布。可能將嗎?為什么不可能將!我願堅信這兩兄妹跨越了藏地的過去和今日,這偉大的生育如草根般真實,我也願意將這篇短篇小說看做萬瑪的又一個寓言:藏地,就是這位父親。

萬瑪晚期的若干短篇小說,我讀過,有位“站著打瞌睡”的男孩,難以忘懷,這就是短篇作家的天賦。換言之,什么能步入短篇小說,成為短篇小說,萬瑪異常敏銳。他的寫作還活耀著另一種想像力,指向藏地的希臘神話與民間傳說傳統,講說科幻故事情節,而其中的人物或許個個活在今天的藏地。

《切忠和她的儿子罗丹》,再一次,萬瑪使用了描述中的描述。那是他十分擅於的本事——他的三部影片嵌入了故事情節中的故事情節。《寻找智美更登》的中年人在車上一路講訴愛情往事,不曉得他身旁坐著失戀的小姑娘,跟車去找情人討個說法;《气球》中這條次要的線索,感人極了:因失戀還俗的小姑娘不幸遇到前女友,發現他倆的愛與離婚,已被女友寫成短篇小說。那位和尚多么想寫到那短篇小說,但是被她的妹妹,男主角,一把丟進爐膛燒了。

少女老師的鬥毆、尋仇、扯平、和解,在《一只金耳朵》裡贏得生動潑辣的描繪,直至發生那隻硅膠假耳,那隻金制的嘴巴。斯文寡言的萬瑪令我看見他的另一面:他從暴力行為的自然景觀中看見戲劇感,而他對暴力行為的觀察與描繪,在我看來,多么純真。

現在,當萬瑪面世這批新短篇小說時,他已是個贏得肯定的編劇,經驗豐富,深知構成一部影片的所有祕密,但他依然熱衷於寫短篇小說。

《特邀演员》的焦點,是這位老農牧民與少妻的關係,第二次,萬瑪的短篇小說發生了影片攝製組。那是十九世紀的新事物,與故事情節中以古老形式融合的草原情侶,遭受了另一種關係。萬瑪或許未曾忘掉在他的視野中雙向地觸及“過去”與“今天”。

《你的生活里有没有背景音乐》逸出了萬瑪慣常描繪的空間,步入咖啡廳,發生三個人興味盎然的漫長對話。我不曉得現代長篇短篇小說的思維與否負面影響了萬瑪,而“背景音樂”這一話題,或許又來自影片思維。“咖啡廳”生活讓我看見一個現代的藏區人文——多么有別於二十多年前我去到的這個西藏啊——而此種後現代主義的一部分,我有理由覺得是萬瑪用他的短篇小說與影片帶來的。

萬瑪套用民間故事情節內部結構創作的《尸说新语:枪》,可能將是最令我信服的一則。陰陽轉世、鬼魅託屍、人獸突變、起死回生……原是歐洲各國各地區民間傳說的“老生常談”,而在藏區“故事情節”竟被假託於“屍”,也算一絕——我堅信,萬瑪是個愛好聆聽故事情節的女孩,他甚至將藏區的民間傳說翻譯成普通話,出版發行了《西藏:说不完的故事》,在那些古老的故事情節素材中,萬瑪重構並挖掘了新的可能將。

有意思的是,當新世紀初,萬瑪步入中央戲劇學院,開始拍成名作,他還認真寫了影片劇本,仍未意識到早先的一些短篇小說能“變為”影片。而覺醒的影片意識告訴他,要添加圖像詞彙。《塔洛》《撞死一只羊》全數使用了他的短篇小說,並在影片中豐滿了故事情節的羽翼。

文章標簽   塔洛 猜猜我在想什麼 水果硬糖 詩人之死 氣球 你的生活裡有沒有背景音樂 屍說新語:槍 特邀演員 西藏:說不完的故事 一隻金耳朵 撞死一隻羊 切忠和她的兒子羅丹 故事只講了一半 尋找智美更登