IP劇影協同,怎樣雙向賦能?| 鮮見

 

彼時,全年虧損11億的華誼兄弟,發佈了《集结号》《私人订制》《老炮儿》《芳华》等一批影片的劇版製作計劃。

加上當時網劇精品化後,兩方的專業人才和技術壁壘幾近於無,而且兩者的互換成了必然。

所以,如果踏踏實實翻拍爆款,絕非沒有拍齣好戲的可能將。

劇/影互改想拍好,電影劇本、耐心缺一不可。

所謂找對方式,能參照影集的有關實戰經驗。

比如2010年的劇版《神话》、2016年的劇版《致青春》,三部經典作品在保留動畫版故事情節和人物的同時,不突兀的結合了新情節和人物,加上真愛、青春題材的經典作品,翻拍空間和觀眾們接受程度更高,最終起到了1+1>2的效果。

新時代下,互改也許將改頭換面,徹底杜絕蹭關注度、炒冷飯的現像。而是從內容生產出發,依照相同方式、類別、受眾族群的市場需求進行創作。

回顧兩方互改的發展史,不乏優質經典作品。

儘管大環境變了,但也不乏《爱很美味》等立志翻拍成其它方式的經典作品。

誠邀有有關市場需求的國際品牌、中央政府、茶商,有關商務社團、個人重新加入其中!

發掘真實茶人故事情節,擯棄傳統記錄片無趣,讓記錄片真正走近青年人

《四十九日·祭》片花——圖自百度娛樂

如此認為, 影/劇的協同想出好經典作品,找好方式和選對電影劇本缺一不可。

加上兩者的故事情節規模和內容表面積差距非常大,而且即使內容本身質量上乘,也難喪失市場的親睞,《四十九日·祭》本能有更高的關注度。

即使兩者的內容規模、創作邏輯、受眾族群迥異,對製作者和製作方都是非常大的挑戰。假如保留原班底,導演、編劇可能將適應沒法另一種方式,假如更換主創人員,不僅那味兒難沒了,觀眾們更何況也接受無能。

2017年,劇版《三生三世十里桃花》大爆,但是年中的影版卻沒能達至同一個關注度,即使由奧斯卡金像獎提名攝影師主演,也救沒法電影票房和口碑。

改編自影片《中国合伙人》的電視劇集《合伙人》,《重返20岁》同名電視劇集也陸續上線,加上殺青的劇版《七月与安生》,影片翻拍電視劇集成了市場主流。

那上週五官宣的續集《爱很美味》,假如想延續之後的黑馬成色,還要看製片公司和編劇陳正道,到底是不是耐心和匠心。

在 烹小鮮(pengxx01)認為,弊病大致彰顯在三方面:

該態勢的發生,離不開市場走勢。

可見,同樣的故事情節,即便先有高熱版本,也不代表後續的翻拍質量在線。

而且負面影響電視劇集/影片互改,除了兩者本身的創作邏輯相同,創作初心和能力也是決定質量的重要。

明星新老茶客率隊,中國網全程報導,鑄造高品質記錄片IP系列打造出

宋方金就曾直言:“影改劇儘管由來已久,但弊大於利。”

能視為影/劇互改的2.0時代。

基於以下幾點,影/劇互改承擔著非常大的信用風險,失利機率也偏低。而且在網劇精品化助推的行業升級後,該態勢聲勢漸微,製作方也主動減少了此類經典作品的投資額,互改經典作品漸漸向小眾、歌迷向經濟發展。

隨著內容升級與觀眾們審美觀水準的提升,當下的市場環境中,一心逐利的互改幾乎沒有了生存空間,反而是一大批青年製作者,依照觀眾們的市場需求,重新研發互改經典作品。

劇影協同怎樣雙贏,一直是業界探討的話題,但是有關過程裡,相同的IP各有喜憂。

而國內傳統的製作模式,好壞都是一錘子買賣,而且想真正玩轉衍生,還須要總體輕工業水準的經濟發展。

當方式和噱頭不再關鍵,內容也就有了開花結果的沉積物。

最後返回觀眾們本身。長久以來,兩者觀影形式和產品價格的差別,讓觀眾們在觀賞三種經典作品的心態上略有差別,觀眾們本身的訴求也大相徑庭。

2018年,電視劇集/影片互改引起了非常大的探討。

從商業角度出發,電視劇集/影片互改,和IP翻拍有異曲同工之妙,都是在其它賽車場證明他們的產品品質和受眾體量後,不斷擴大市場、自身利益最大化的產物。

《神盾局特工》海報——圖自豆瓣

簡言之,方式只是機殼,好的經典作品,還是要返回內容和故事情節本身。

喵族碼字員:老九

同時,操控這類工程項目的製作方,許多以“蹭關注度、炒冷飯”為研發初衷,落到製作者手上,自然喪失了翻拍的時間和資金支持,生產佳作就成了無稽之談。

如《西部世界》《尼基塔》《十二猴子》《神盾局特工》《超胆侠》等,除了大背景和設定與動畫版一致,故事情節、人物取得聯繫很小。

影集市場雖有大量同名的影片/電視劇集,但改編屈指可數,多半是借用影片的世界觀,面世新的故事情節和人物。

和劇版《神话》《致青春》相近,真愛、生活題材的《爱很美味》有更靈活的翻拍空間。編劇陳正道本身也是電影人出身,而且較之之後的為改而改,影版經典作品成功的機率更高。

這種既能借助影版的IP與情懷,還避免了觀眾們挑剔的情緒。

翻拍嚴歌苓同名短篇小說,有續集《金陵十三钗》在前的《四十九日·祭》,更是在編劇張黎的加持下,贏得豆瓣8.4的打分,算是互改的翹楚。

以兩版《将爱情进行到底》為例,2011年的影版,能看作1998年劇版的延續。三部經典作品口碑相差並不大,後作的關注度反而略有提高。

產業發展上行中,製片公司共出奇招,翻拍有一定名氣和質量的影片IP,成了避免信用風險的良藥。

首先是上文提及的創作初心。和原創內容相同,互改經典作品多半創建在成功本作的基礎上,歌迷的期盼也是續集的壓力,稍有不慎,就難喪失首批觀眾們,引致口碑崩潰。

其二是翻拍後節拍的不可控性。劇版《无间道》四部曲2016年上線後,關注度始終提不上去,除了卡司不強,沒有原版影片明快的節拍感,也許才是其原因所在。

宋方金也指出:“影改劇雖弊大於利,但也並非完全沒有可取之處,它能做為原創故事情節的一種補充存有。所以在創作過程中,選對電影劇本就是其中最為關鍵的第一步。”

從創作本身出發,相較短篇小說翻拍,劇/影都是依照電影劇本攝製,翻拍難度較小,並且兩方有成片、電影票房/播出量可供參考,能依此進行調整。

但互改雖有好處,卻也“暗藏殺機”。

這是鮮喵的第 1834篇吐血原創

但想搞好衍生,直接考驗國內導演的水平。影集之所以能靈活操作,得益於季播劇的方式和模式,就算有大IP夾持,收視率達不到要求一樣被砍,倒逼製作者掏出很好的經典作品,吸引觀眾們眼球。

文章標簽   集結號 十二猴子 超膽俠 七月與安生 老炮兒 致青春 私人訂製 愛很美味 合夥人 中國合夥人 神盾局特工 無間道 西部世界 四十九日·祭 芳華 神話 將愛情進行到底 尼基塔 重返20歲 三生三世十里桃花 金陵十三釵