搜索查無此心的結果,共626066筆,(花費0.001629秒).

2 years ago
說著“只要給我發表,我從頭到尾給你光明”的餘華,也說過“還記得當時張藝謀時常說原作裡的什麼細節要改動,審查才能通過。看他胸有成竹的模樣,心想他如此瞭解審查制度,對他十分欽佩。可是張藝謀拍攝完成電影后審查還是沒有通過。我不再欽佩張藝謀,我欽佩審查制度。” #Berlinale2020
2 years ago
說著“只要給我發表,我從頭到尾給你光明”的餘華,也說過“還記得當時張藝謀時常說原作裡的什麼細節要改動,審查才能通過。看他胸有成竹的模樣,心想他如此瞭解審查制度,對他十分欽佩。可是張藝謀拍攝完成電影后審查還是沒有通過。我不再欽佩張藝謀,我欽佩審查制度。” #Berlinale2020
2 years ago
說著“只要給我發表,我從頭到尾給你光明”的餘華,也說過“還記得當時張藝謀時常說原作裡的什麼細節要改動,審查才能通過。看他胸有成竹的模樣,心想他如此瞭解審查制度,對他十分欽佩。可是張藝謀拍攝完成電影后審查還是沒有通過。我不再欽佩張藝謀,我欽佩審查制度。” #Berlinale2020
2 years ago
說著“只要給我發表,我從頭到尾給你光明”的餘華,也說過“還記得當時張藝謀時常說原作裡的什麼細節要改動,審查才能通過。看他胸有成竹的模樣,心想他如此瞭解審查制度,對他十分欽佩。可是張藝謀拍攝完成電影后審查還是沒有通過。我不再欽佩張藝謀,我欽佩審查制度。” #Berlinale2020

用戶 Maggie北極移民 Norm of the North 的評價.

5 years ago
理查德里奇在此之前是如何被禁止進入好萊塢的?

用戶 Katie北極移民 Norm of the North 的評價.

5 years ago
理查德里奇在此之前是如何被禁止進入好萊塢的?

用戶 Josie北極移民 Norm of the North 的評價.

5 years ago
理查德里奇在此之前是如何被禁止進入好萊塢的?

用戶 Morgan北極移民 Norm of the North 的評價.

5 years ago
理查德里奇在此之前是如何被禁止進入好萊塢的?

用戶 Ali飛不起來的童年 (Behavior) 的評價.

3 years ago
細節和人物值得好好推敲。查拉看似叛逆孩子,其實是受內心向往自由驅使,查米拉理解他、支持他,像一道光,透過黑暗照進查拉的心裡,給他帶來了光明。
5 years ago
查克是政治鬥爭的中心!

用戶 Amy諜海戰龍 Good Guys Wear Black 的評價.

5 years ago
查克是政治鬥爭的中心!
5 years ago
查克是政治鬥爭的中心!
5 years ago
查克是政治鬥爭的中心!
5 years ago
查克是政治鬥爭的中心!
3 years ago
導演應是個心思細巧的人。以改拍《春香傳》為主題,電影本身就含了三重文本。用特寫和鏡頭移動表達人物心理的嘗試,與此前直抒胸臆式的影片相比,內斂而委婉了不少,倒是迎合了日本的審美,同時迴應並繞過了審查制度。但此時殖民當局的審查還未到最嚴格的時候,也算給藝術性留出了空間。有意思的是最後那曲歌謠:西洋的樂器,帶有和樂色彩的曲調,歌詞與心聲卻明明白白是韓民族的。
3 years ago
導演應是個心思細巧的人。以改拍《春香傳》為主題,電影本身就含了三重文本。用特寫和鏡頭移動表達人物心理的嘗試,與此前直抒胸臆式的影片相比,內斂而委婉了不少,倒是迎合了日本的審美,同時迴應並繞過了審查制度。但此時殖民當局的審查還未到最嚴格的時候,也算給藝術性留出了空間。有意思的是最後那曲歌謠:西洋的樂器,帶有和樂色彩的曲調,歌詞與心聲卻明明白白是韓民族的。
3 years ago
導演應是個心思細巧的人。以改拍《春香傳》為主題,電影本身就含了三重文本。用特寫和鏡頭移動表達人物心理的嘗試,與此前直抒胸臆式的影片相比,內斂而委婉了不少,倒是迎合了日本的審美,同時迴應並繞過了審查制度。但此時殖民當局的審查還未到最嚴格的時候,也算給藝術性留出了空間。有意思的是最後那曲歌謠:西洋的樂器,帶有和樂色彩的曲調,歌詞與心聲卻明明白白是韓民族的。
3 years ago
導演應是個心思細巧的人。以改拍《春香傳》為主題,電影本身就含了三重文本。用特寫和鏡頭移動表達人物心理的嘗試,與此前直抒胸臆式的影片相比,內斂而委婉了不少,倒是迎合了日本的審美,同時迴應並繞過了審查制度。但此時殖民當局的審查還未到最嚴格的時候,也算給藝術性留出了空間。有意思的是最後那曲歌謠:西洋的樂器,帶有和樂色彩的曲調,歌詞與心聲卻明明白白是韓民族的。
3 years ago
導演應是個心思細巧的人。以改拍《春香傳》為主題,電影本身就含了三重文本。用特寫和鏡頭移動表達人物心理的嘗試,與此前直抒胸臆式的影片相比,內斂而委婉了不少,倒是迎合了日本的審美,同時迴應並繞過了審查制度。但此時殖民當局的審查還未到最嚴格的時候,也算給藝術性留出了空間。有意思的是最後那曲歌謠:西洋的樂器,帶有和樂色彩的曲調,歌詞與心聲卻明明白白是韓民族的。
3 years ago
導演應是個心思細巧的人。以改拍《春香傳》為主題,電影本身就含了三重文本。用特寫和鏡頭移動表達人物心理的嘗試,與此前直抒胸臆式的影片相比,內斂而委婉了不少,倒是迎合了日本的審美,同時迴應並繞過了審查制度。但此時殖民當局的審查還未到最嚴格的時候,也算給藝術性留出了空間。有意思的是最後那曲歌謠:西洋的樂器,帶有和樂色彩的曲調,歌詞與心聲卻明明白白是韓民族的。